donaricano-btn

Screen English


Lorrie : There were 155 people on that plane

and you were one of them

We almost lost you

Sully : Yeah, but you didn't. I'm right here

Lorrie : How are you holding up?

Sully : Oh, I'm holding up

Lorrie : Please tell me this is almost over


Lorrie : 그 항공기 안에는 155명의 사람들이 타고 있었고,

당신도 그 중 한 사람이었어

우린 당신을 거의 잃을 뻔 했다고

Sully : 그대, 하지만 아니잖아, 난 여기 있잖아

Lorrie : 어떻게 견디고 있어?

Sully : 어, 잘 견디고 있어

Lorrie : 제발 이제 거의 끝났다고 말해죠




어떻게 잘 견디고 있어?

- How are you coping with everything?

- Are you hanging in there?


Kiss English

Dialogue 1

A: Tardiness is unacceptable

(지각은 용납하지 않아요)

B: I promise not to be late for class again

(다시는 수업에 늦지 않겠다고 약속합니다)



Dialogue 2

A: This is the championship game

(이건 우승자 결정전이야)

B: The players promise not to let the team down

(선수들은 팀을 실망시키지 않겠다고 약속했어)


Dialogue 3

A: Are the kids being tidy?

(아이들이 정돈을 잘하고 있어?)

B: They promised not to leave dirty dishes

(설거지 거리를 놓아두지 않겠다고 약속했어)



블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Sully : I have a right to see the simulations

and I have a feeling that

with human pilots and not a computer

the results are going to be different

Lorry : What if they show the exact same result?

Sully : If they do, then I'll hand you my wings myself


Sully : 난 그 시뮬레이션을 볼 권리가 있고,

컴퓨터가 아닌 인간 조종사라면

그 결과가 달라질 거라는 생각이 들어

Lorry : 만일 결과가 똑같이 나온다면?

Sully : 만일 그렇다면 내가 조종사직을 그만둘게




만일 겨로가가 똑같이 나온다면 어떻게 하지

- What if there's no difference in the outcome

- If the results are identical, then what?


Kiss English

Dialogue 1

A: Don't ever judge people based on rumors

(절대로 소문을 근거로 사람을 판단하지마)

B: I would never do such a thing

(나는 그런 짓을 절대 안해)



Dialogue 2

A: Don't ever text while you drive a car

(운전하는 동안 절대로 문자 보내지마)

B: That's so foolishly dangerous

(그건 정말 어리석을 정도로 위험해)


Dialogue 3

A: Don't ever hesitate to give me a call

(나한테 전화하는거 절대로 망설이지 말고)

B: Likewise

(너도 마찬가지야)



'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글

[GMP] We have a lot of material to cover  (0) 2017.02.23
[GMP] How are you holding up  (0) 2017.02.22
[GMP]It's been a long day  (0) 2017.02.20
[GMP] That was really something  (0) 2017.02.20
[GMP] What if I did get this wrong  (0) 2017.02.16
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Jeff : What are you even still doing in uniform?

Sully : Ah, you know, I don't know

Carl : Look, Look guys. Hey, it's been a long day

why don't you get some rest?

Mike Cleary will be over in the a.m

and make sure your're both doing okay



Jeff : 아직도 유니폼을 입고 뭐 하고 계시는 거예요

Sully :어, 글쎄, 나도 모르겠어

Carl : 자, 이보게들, 오늘 아주 긴 하루를 보냈잖아

좀 쉬는게 어때?

오전에 마이크가 이리로 넘어와서

자네들이 괜찮은지 봐줄거야




아주 힘들 하루였어

- Today has been really tough

- This has been a very hard day


Kiss English

Dialogue 1

A: What are the chance of winning the lottery?

(복권에 당첨될 가능성은 얼마나 되지?)

B: Zero, if you don't play

(전혀없어, 복권을 사지 않으면)



Dialogue 2

A: What are the change of finding true love?

(진정한 사랑을 찾을 가능성이 어떻게 되지?)

B: That depends on where you look

(그건 네가 어디를 보느냐에 따라 달려 있지)


Dialogue 3

A: What are the chance of arriving on time?

(정시에 도착할 가능성은 얼마나 되지?)

B: Better than 80%

(80% 이상이야)



'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글

[GMP] How are you holding up  (0) 2017.02.22
[GMP] What if they show the exact same result?  (0) 2017.02.21
[GMP] That was really something  (0) 2017.02.20
[GMP] What if I did get this wrong  (0) 2017.02.16
[GMP] No payment is necessary  (0) 2017.02.15
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Man : That is you, right?

Sully : Yeah

Man : Hey, it's a pleasure to meet you

That was uh...that was unreal,

What you did the other day

That was really something

It's a real pleasure to meet you

You know, we, uh, we invented a drink after you

as soon as that happened


Man : 당신이죠, 맞죠?

Sully : 네

Man : 만나게 돼서 정말 기뻐요

지난번 당신이 해낸 일은 정말 믿기 어려운 거였어요

정말 멋진 일이었어요

정말 반갑네요

그 일이 일어난 직후 당신 이름을 따서 칵테일을 만들었어요




그건 정말 굉장했어

- What you did was amazing

- That was a truly spectacular feat


Kiss English

Dialogue 1

A: How's business for them?

(그 사람들 사업은 잘하고 있고?)

B: Rumor has it that they'll declare bankruptcy

(그들이 파산을 선언할 거라는 소문이 있던데)



Dialogue 2

A: What's up with management?

(경영진은 현재 어떤 상황이야)

B: Rumor has it that there's going to be a change

(바뀔 거라는 소문이 있어)


Dialogue 3

A: This price is very low

(가격이 정말 낮네)

B: Rumor has it that the quality is poor

(품질이 나쁘다는 소문이 있던데)



'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글

[GMP] What if they show the exact same result?  (0) 2017.02.21
[GMP]It's been a long day  (0) 2017.02.20
[GMP] What if I did get this wrong  (0) 2017.02.16
[GMP] No payment is necessary  (0) 2017.02.15
[GMP] There was enough altitude and speed  (0) 2017.02.14
블로그 이미지

리딩리드

,