Screen English
Sully : I have a right to see the simulations
and I have a feeling that
with human pilots and not a computer
the results are going to be different
Lorry : What if they show the exact same result?
Sully : If they do, then I'll hand you my wings myself
Sully : 난 그 시뮬레이션을 볼 권리가 있고,
컴퓨터가 아닌 인간 조종사라면
그 결과가 달라질 거라는 생각이 들어
Lorry : 만일 결과가 똑같이 나온다면?
Sully : 만일 그렇다면 내가 조종사직을 그만둘게
만일 겨로가가 똑같이 나온다면 어떻게 하지
- What if there's no difference in the outcome
- If the results are identical, then what?
Kiss English
Dialogue 1
A: Don't ever judge people based on rumors
(절대로 소문을 근거로 사람을 판단하지마)
B: I would never do such a thing
(나는 그런 짓을 절대 안해)
Dialogue 2
A: Don't ever text while you drive a car
(운전하는 동안 절대로 문자 보내지마)
B: That's so foolishly dangerous
(그건 정말 어리석을 정도로 위험해)
Dialogue 3
A: Don't ever hesitate to give me a call
(나한테 전화하는거 절대로 망설이지 말고)
B: Likewise
(너도 마찬가지야)
'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글
[GMP] We have a lot of material to cover (0) | 2017.02.23 |
---|---|
[GMP] How are you holding up (0) | 2017.02.22 |
[GMP]It's been a long day (0) | 2017.02.20 |
[GMP] That was really something (0) | 2017.02.20 |
[GMP] What if I did get this wrong (0) | 2017.02.16 |