'English/GMP.2016'에 해당되는 글 219건

donaricano-btn

Screen English


Hank : You know, I think we should hope for the best,

and prepare for the worst.

I think the world needs the X-Men,

and maybe now that you're back,

you could help me convince him

We could start it together

Raven : Hank, I'm here about Erik


Hank : 있지, 난 우리가 최상의 것을 바라면서, 

최악의 상황에 대비해야 한다고 생각해

세상엔 엑스맨이 필요하다고 생각해

이제 너도 돌아왔고

네가 날 도와주면 교수님을 설득할 수 있을 지도 몰라

우리가 함께 시작할 수 있을거야

Raven : 행크, 난 에릭 때문에 여기 온거야



그를 설득하게 네가 나를 도와줘

- We could convince them, together

- I could use your help persuading them


Kiss English

Dialogue 1

A: Small business owners need help

(작은 회사의 주민들은 도움이 필요해)

B: We need a well organized system for starts-up

(우리는 신규 업체들을 위한 잘 조직화된 체계가 필요해)



Dialogue 2

A:  How the interview turn out?

(면접은 어떤 결과가 나왔어?)

B:  Bill gave a careful organized response

(빌이 신중하게 정리된 반응을 보였어)


Dialogue 3

A: How can we get all of the done?

( 우리가 어떻게 이 모든걸 다 끝내지?)

B:  Let's follow a strategically organized schedule

(전략적으로 짜인 일정을 따르도록 하자고)



'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글

[GMP] You still sound just like him  (0) 2016.12.19
[GMP] Why didn't she recognize me?  (0) 2016.12.19
[GMP] How did you get in here?  (0) 2016.12.14
[GMP] They're scared of me  (0) 2016.12.13
[GMP] Why do you enslave yourself?  (0) 2016.12.09
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Caliban : How did you get in here?

Storm : We let ourselves in

We're looking for mutants

Since you know where to find them,

we came here

Caliban : Caliban doesn't know you.

Apocalypse : We're looking for the strongest


Caliban : 여긴 어떻게 들어온거야?

Storm : 우린 스스로 들어왔다

우린 돌연변이 들을 찾고 있다

네가 어디서 그들을 찾을 수 있는지 알고 있기 때문에

우리가 이곳에 온거다

Caliban : 칼리반은 너희들을 모르는데

Apocalypse : 우린 가장 강한 자를 찾고 있다



어떻게 들어온거야?

- How were you able to gain entrance to here?

- Who let you in here?


Kiss English

Dialogue 1

A: Off the record, the singer is retiring next month

(비공개를 전제로, 그 가수는 다음 달에 은퇴해)

B: She's had long career

(그녀의 경력은 오래되었잖아)



Dialogue 2

A:  Off the record, the show was lackluster

(비공개를 전제로, 그 쇼는 재미가 없어)

B: I'm inclined to agree

(나도 동의하는 쪽이야)


Dialogue 3

A: Off the record, We could be at fault

(비공개를 전제로, 우리한테 잘못이 있을 수도 있어)

B: Keep that under your hat

(그건 비밀로 묻어 둬)



'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글

[GMP] Why didn't she recognize me?  (0) 2016.12.19
[GMP] You could help me convince him  (0) 2016.12.15
[GMP] They're scared of me  (0) 2016.12.13
[GMP] Why do you enslave yourself?  (0) 2016.12.09
[GMP] That's the common theory  (0) 2016.12.09
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Scotte : Hey, I have special glasses now

Jean : They're not scared of you

They're scared of me

You're not the only one who can't fully control your powers

Scotte : Wait, so, last night, when the house shook,

that was you?


Scotte : 이봐,  난 이제 특수 안경을 끼고 있어

Jean : 그 애들이 널 두려워 하는게 아니야

그들은 날 두려워해

너 혼자만 자기 능력을 완전히 통제하지 못하는게 아니야

Scotte : 잠깐, 그럼, 어젯밤에 집이 흔들렸던 게

너 때문이었어?


그들은 날 두려워해

- I scare them

- They fear me


Kiss English

Dialogue 1

A: I don't think I can do this on moral grounds

(도덕적인 이유로 이 일을 할 수 없을 것 같아)

B: Follow your instincts

(너의 직감을 따라)



Dialogue 2

A: The player can't compete on medical grounds

(그 선수는 의학적인 이유로 시합에 참가할 수 없어)

B: He'll be benched for six games

(그는 여섯 경기를 벤치에서 쉬게 될거야)


Dialogue 3

A: It's just not possible on scientific grounds

(과학적인 근거로 볼 때 그건 가능하지 않아)

B: Back to the drawing board, then

(그럼, 다시 처음부터 계획을 잡는 걸로)



'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글

[GMP] You could help me convince him  (0) 2016.12.15
[GMP] How did you get in here?  (0) 2016.12.14
[GMP] Why do you enslave yourself?  (0) 2016.12.09
[GMP] That's the common theory  (0) 2016.12.09
[GMP] She's barely aged a day  (0) 2016.12.07
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Apocalypse : The world needs to be...

Storm : What?

Apocalypse : Saved

Storm : You can't save the world just

going around killing people.

There's laws, system in place

for that kind of thing

Apocalypse : My child, why do you enslave yourself?


Apocalypse : 이 세상은 그렇게 되어야만 해

Storm : 뭐라고요?

Apocalypse : 구원받아야 돼

Storm : 그렇게 사람들을 죽이고 다니면서 세상을 구할 수 없어요

그런 걸 위해 세상엔 이미 법과 제도가 있어요

Apocalypse : 내 딸아, 왜 자기 자신을 노예로 만드는 거지?


왜 너 자신을 노예로 만드는 거야

- Why do you give yourself limitations?

- Why don't you just be who you are?


Kiss English

Dialogue 1

A: How'd you know?

(네가 어떻게 알아?)

B: It's clear to me that she is lying about this

(그녀가 이에 대해 거짓말을 하는 게 내게는 분명한데)



Dialogue 2

A: Why didn't you buy it?

(그걸 왜 안샀어?)

B: It was clear that the quality was poor

(품질이 좋지 않은 게 분명했거든)


Dialogue 3

A: What tipped you off?

(어디서 너한테 귀띔을 주었는데?)

B: It was clear that there was a problem

(문제가 있다는게 분명했잖아)



'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글

[GMP] How did you get in here?  (0) 2016.12.14
[GMP] They're scared of me  (0) 2016.12.13
[GMP] That's the common theory  (0) 2016.12.09
[GMP] She's barely aged a day  (0) 2016.12.07
[GMP] You just have to be patient  (0) 2016.12.06
블로그 이미지

리딩리드

,