donaricano-btn

Screen English


Diego : What happened to you?

Sidney : Oh, nothing, everything's great

Fabulous, Zippity-dippity

Diego : Okay, Let me guess, She dumped you

Sidney : What's wrong with me?

Everybody has somebody,

and all I've got is boyish good looks


Diego : 무슨 일 있어?

Sidney : 아니, 아무 일도 없어, 다 좋아

정말 멋져! 아주 신나

Diego : 좋아, 내가 맞혀볼게, 너 차였구나

Sidney : 도대체 내 문제가 뭘까?

다들 짝이 있는데

나한테 잘생긴 멋진 외모밖에 없ㄴ네




도대체 나한테 무슨 문제가 있는 걸까?

- What's so bad about me?

- Why don't people want to be with me?


Kiss English

Dialogue 1

A: Mary says you messed up

(메리는 네가 망쳤다고 말하던걸)

B: She always puts the blame on others but herself

(그녀는 항상 자기 자신은 뺴놓고 다른 사람을 탓을 하지)



Dialogue 2

A: What did you do?

(무슨 짓을 한거야)

B: Please don't try to shift the blame on me

(나한테 비난의 화살을 돌리려 하지 말아줘)


Dialogue 3

A: Did I cause this to happen?

(내가 이일을 벌어지게끔 한 거야?)

B: You don't need to take the blame for the accident

(사고에 대한 네가 책임을 뒤집어 쓸 필요가 없어)



블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


sidney : I need to ask you something

Will you marry...

Francine : Sid, I'm gonna stop you right there

I'm breaking up with you

sidney : What? but I planned our whole future


sidney : 너에게 물어볼 게 있어

나랑 결혼해...

Francine : 시드, 거기서 멈춰

난 너랑 헤어질거야

sidney : 뭐? 하지만 난 우리의 미래를 이미 다 계획 했는걸!


난 너랑 헤어질 거야

- I'm ending our relationship

- It's over, between us


Kiss English

Dialogue 1

A: We need to defend democracy from racism

(우리는 인종차별주의로 부터 민주주의를 수호 해야해)

B: Can't we all just get along?

(모두 다 함께 어울릴 수는 없는 걸까?)



Dialogue 2

A: Seat belts can defend us from injury

(안전벨트는 우리를 부상으로 부터 막아줄 수 있어)

B: They save millions of lives

(안전띠가 수백만의 생명을 구하잖아)


Dialogue 3

A: A password could defend the account against hacking

(비밀번호가 해킹으로부터 계좌를 보호해 줄 수 있지)

B: Don't forget to write it down

(번호를 적어 두는 것 잊지말고)



블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Julian : Have you told them about our decision?

Peaches : No, I'm waiting for the right time

Manny : Come on, Romeo. Walk with me

I'm gonna watch some butterflies

come out of their cocoons


Julian : 부모님꼐 우리 결심에 대해 얘기 했어?

Peaches :  아니, 적당한 시기를 기다리고 있는 중이야

Manny : 어서와,  로미오, 나랑 산책하자

나비들이 고치를 뚫고 나오는 걸 보러 갈 거야


적당한 시기를 기다리고 있는 중이야

- I'm waiting until the time is right

- I want to get the timing right


Kiss English

Dialogue 1

A: My girlfriend is allergic to animal hair

(내 여자친구는 동물의 털에 알레르기가 있어)

B: She can't pet puppies, then

(그럼, 강아지를 귀여워 해 줄수 없겠네)



Dialogue 2

A: Kim acts like, she's allergic to English

(킴은 영어에 알레르기가 있는 것처럼 행동해)

B: She just lacks confidence

(그녀는 그냥 자신감이 결여된거야)


Dialogue 3

A: I feel like I'm allergic to early morning

(나는 이른 새벽에 대해 알레르기가 있는 듯 느껴져)

B:  I'm afraid that's contagious

(그거 전염성이 있을까 염려돼)



블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Ellie : It's been so long since anyone's given me flowers

but you're marrying our daughter

you don't have to keep bring us presents

Julian : But it makes me happy

and for you, my guru, my rock, my main mammoth...

To you, I give the greatest gift of all


Ellie : 누가 나한테 꽃을 준게 정말 오랜만이야

근데 넌 우리 딸이랑 결혼할 사이잖아

계속해서 우리한테 선물을 주지 않아도 돼

Julian : 제가 기뻐서 하는 거예요

그리고 제 스승님이자, 제가 믿고 의지하는 매머드이신...

아버님께는 최고로 멋진 선물을 드릴게요



누군가에게 꽃을 받은게 정말 오랜만이야

- No one has given me flowers in a long time

- I haven't received flowers in ages


Kiss English

Dialogue 1

A: Being happy is choice, not a result at all

(행복해지는 건 선택이야, 절대로 결과가 아니고)

B: I choose to have a happy heart

(나는 행복한 마음을 선택하지)



Dialogue 2

A: Doing homework is not a choice for a student

(숙제를 한다는 것이 학생에게 선택은 아니지)

B: Teachers should remember that

(선생들도 그걸 기억해야 하지)


Dialogue 3

A: Choosing a job is not a choice made easily

(직업을 고르는 것이 쉽게 하는 선택은 아니지)

B:  Look at all your options, first

(먼저, 네가 무엇을 선택할 수 있는지 봐)



블로그 이미지

리딩리드

,