donaricano-btn

Screen English


Barron : Miss peregrine,

what a pleasure to meet you at last

May we come in? Children

Would you make your way down the stairs, Please?

Peregrine : I give the orders in this house, Mr. Barron


Barron : 미스 페레그린,

마침내 이렇게 만나게 되다니 정말 반갑군

우리 들어가도 될까? 애들아!

다들 아래층으로 내려와 주겠니?

Peregrine : 이 집에서 명령을 내리는 사람은 나야, 바론



이 집에선 내가 명령을 내리는 사람이야

- I say what goes, here

- I make the decisions in my house


MVP English


A and B: A와 B, A하고 B하는


Practice 1

A: If we want this marriage to be successful, 

we both have to learn to give and take

(만약 우리가 이 결혼이 성공적이길 원한다면, 우리는 둘 다 의견 교환하는 걸 배워야해)




Practice 2

A: Hey, I've told you time and again to pick up your socks

(이봐, 내가 양말 좀 주우라고 몇 번이나 말했잖아)


Practice 3

A: She was born and bred in Brooklyn

(그녀는 브루클린 토박이였다)


Practice 4

A: I'm sick and tired of fried dumplings

( 나는 이제 군만두는 진절머리가 나)






블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Emma : Now you have a chance to do something

that changes everything!

Jake, we're in danger

and you're the only one

who can see Hollows

Jake : Yeah, see them, sure.

but I'm not my grandpa


Emma : 이제 네가 뭔가를 할 수 있는 기회가 왔어

모든 걸 바꿀 수 있는 그런 기회

제이크, 우린 휘엄에 처했어

Jake : 그래, 그들을 볼 수 있지, 맞아

하지만 난 우리 할아버지가 아냐


우린 위험에 처했어

- We're in dire straits

- We're in deep water


MVP English


All: 다, 모든, 온통~ 인


Practice 1

A: I'm all for it

(나는 대찬성이에요)




Practice 2

A: The store is open all year round

(그 가게는 연중무휴이다)


Practice 3

A: I am not at all sorry

(나는 전혀 미안하지 않아)


Practice 4

A: Make yourself at home by all means

( 제발 당신 집인 것처럼 편히 지내세요)






블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Avocet : I tried to save them,

but there were so many Hollows

I don't know how I escaped

Peregrine : You're safe now

Avocet : None of us are safe

They set up the machine in my loop


Avocet : 아이들을 구하려고 했지만

할로우들이 너무 많았어요

내가 어떻게 도망쳤는지 모르겠어요

Peregrine : 이제 안전해요

Avocet : 우리 모두 안전하지 않아요

그들이 내 루프에 그 기계를 설치했어요


내가 어떻게 탈출했는지 모르겠어요

- I can't tell you how I got away

- I have no idea how I got myself free


MVP English


Change: 변하다, 바꾸다, 교환하다, 변화


Practice 1

A: I thought you wanted the blue one

B: I changed my mind

(나 마음을 바꾸었어)




Practice 2

A: Let's not talk about politics. Can somebody change the subject?

(우리 정치 이야기는 하지 말자. 누가 주제 좀 바꿔 줄래요?)


Practice 3

A: After you watch the first episode, you will change your tune about sci-fi movies

(1편을 보고 난 후 공상 과학 영화에 대한 당신의 의견이 바뀔 것이다)


Practice 4

A: I agreed to a second date but I had a change of heart

( 나는 한번더 만나 볼까 했지만 마음을 바꾸었다)






'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글

[GMP] I give the orders in this house  (0) 2017.03.27
[GMP] We're in danger  (0) 2017.03.24
[GMP] It's like no one's telling you anything  (0) 2017.03.21
[GMP] The years would catch up  (0) 2017.03.15
[GMP] What do you mean  (0) 2017.03.10
블로그 이미지

리딩리드

,
donaricano-btn

Screen English


Enoch : It's like no one's telling like anything

Jake : Why don't you, then?

It's not like you want me here

Olive : Enoch, you can't. You promised.

Enoch : Olive's right. I do know someone

who can get away with breaking rules, though


Enoch : 아무도 너에게 말해 주지 않으려는 것 같군

Jake : 그럼 네가 해 주지 그래?

내가 여기 있는걸 좋아하지 않는 것 같은데

Olive : 에녹, 그럼 안돼. 약속했잖아요

Enoch : 올리브 말이 맞아

하지만 규칙을 어겨도 괜찮은 사람을 알고 있긴 하지


아무도 너게에 말해 주지 않으려는 것 같아

- You don't seem to know anything

- You appear to be in the dark


MVP English


Water: 물, 물을 주다


Practice 1

A: When I first went to America, I was like a fish out of water

(내가 처음으로 미국에 갔을 떄, 물 밖에 난 물고기 같았다)




Practice 2

A: We had a falling-out, but now it's water under the bridge

(우리는 절교했지만 지금은 다 지나간 일이다)


Practice 3

A: I went bankrupt and I can barely keep my head above water

(나는 파산했고 근근이 먹고 살기도 힘들다)


Practice 4

A: She spend money like water

( 그녀는 돈을 흥청망청 쓴다)






'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글

[GMP] We're in danger  (0) 2017.03.24
[GMP] I don't know how I escaped  (0) 2017.03.22
[GMP] The years would catch up  (0) 2017.03.15
[GMP] What do you mean  (0) 2017.03.10
[GMP] There are very few things I can't expain  (0) 2017.03.08
블로그 이미지

리딩리드

,