Screen English
Red : How do we know that you're not fugitives of the law?
Judge : You are making our guests feel unwelcome
Red : And you're not asking basic questions
Pig : oh...
Judge : Maybe I wasn't clear enough
Your opinion is not needed
Red : 당신이 혹시 죄 짓고 도망 온게 아닌지 어떻게 알아요?
Judge : 손님들 기분 상하게 왜 이러는 거야?
Red : 당신승 기본적인 질문도 하지 않고 있잖아요
Pig : 오...
Judge : 아마도 내 말을 분명히 알아듣지 못한 것 같은데
자네 의견은 필요없다고
아마도 내 말을 잘 이해하지 못한 것 같아
- Maybe I wasn't understood
- Perhaps I should make it clearer
Kiss English
Dialogue 1
A: Bieber reached stardom in his childhood
(비버는 어린 시절에 스타덤에 올랐지)
B: A big success at an early age is mixed blessing
(어린 나이의 커다란 성공은 축복이자 저주이지)
Dialogue 2
A: Jen's promotion keeps her busy
(젠이 승진하고 계속 바쁘네)
B: Being in charge is mixed blessing
(책임을 지고 있다는 것은 축복이자 저주야)
Dialogue 3
A: Are you happy that you moved?
(이사를 해서 좋아?)
B: Living in the city is a mixed blessing
(도시에 사는건 축복이자 저주야)
'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글
[GMP] Could you enunciate that last word a little bit? (0) | 2016.10.18 |
---|---|
[GMP] I've run all over this island (0) | 2016.10.16 |
[GMP] When are we done? (0) | 2016.10.12 |
[GMP] Do not trouble our honored guests again (0) | 2016.10.11 |
[GMP] I snuck onto their boat (0) | 2016.10.10 |