donaricano-btn

Screen English


Sidney : Wait a second. Where's Granny?

Oh. Granny? oh, Granny?

Manny : Maybe she wandered off?

Peaches : Maybe she got hit in the head with a puck?

Buck : Yes! And maybe she was abducted

by homicidal 30-foot dino-birds...

seeking revenge on me



Sidney : 잠깐만, 할머니는 어디 있지?

할머니?할머니?

Manny : 혹시 길을 읽호 해매시는게 아닐까?

Peaches : 머리에 퍽을 맞고 다치신 건 아닐까요?

Buck : 맞아! 그리고 어쩌면 나에게 복수를 하려고 혈안이 된

30피트나 되는 살인 익룡들에게 납치됐을지도 모르지


어쩌면 그녀가 납치 됬는 지도 몰라

- Maybe someone took her away

- Perhaps she was kidnapped


Kiss English

Dialogue 1

A: It's worse than useless to vote for corrupt politicians

(부패한 정치인에게 투표하는 건 쓸모 업슨 것보다 더 못해)

B: I have hope in the system

(나느 시스템에 희망을 걸었어)



Dialogue 2

A: It's wore than useless to fix an old PC

(옛날  PC를 고치는 건 정말 쓸데 없는 짓이지)

B: Technology change overnight

(기술은 순식간에 바뀌잖아)


Dialogue 3

A: It's worse than useless to look for free parking

(무료 주차장을 찾는 것은 정말 소용없는 짓이야)

B: There's no such thing

( 그런 건 없지)



블로그 이미지

리딩리드

,