Screen English
Sidney : Wait a second. Where's Granny?
Oh. Granny? oh, Granny?
Manny : Maybe she wandered off?
Peaches : Maybe she got hit in the head with a puck?
Buck : Yes! And maybe she was abducted
by homicidal 30-foot dino-birds...
seeking revenge on me
Sidney : 잠깐만, 할머니는 어디 있지?
할머니?할머니?
Manny : 혹시 길을 읽호 해매시는게 아닐까?
Peaches : 머리에 퍽을 맞고 다치신 건 아닐까요?
Buck : 맞아! 그리고 어쩌면 나에게 복수를 하려고 혈안이 된
30피트나 되는 살인 익룡들에게 납치됐을지도 모르지
어쩌면 그녀가 납치 됬는 지도 몰라
- Maybe someone took her away
- Perhaps she was kidnapped
Kiss English
Dialogue 1
A: It's worse than useless to vote for corrupt politicians
(부패한 정치인에게 투표하는 건 쓸모 업슨 것보다 더 못해)
B: I have hope in the system
(나느 시스템에 희망을 걸었어)
Dialogue 2
A: It's wore than useless to fix an old PC
(옛날 PC를 고치는 건 정말 쓸데 없는 짓이지)
B: Technology change overnight
(기술은 순식간에 바뀌잖아)
Dialogue 3
A: It's worse than useless to look for free parking
(무료 주차장을 찾는 것은 정말 소용없는 짓이야)
B: There's no such thing
( 그런 건 없지)
'English > GMP.2017' 카테고리의 다른 글
[GMP] What took you so long? (0) | 2017.01.26 |
---|---|
[GMP] ICEAGE - I'm getting nauseous (0) | 2017.01.24 |
[GMP] ICEAGE - How could you do that to him (0) | 2017.01.20 |
[GMP] ICEAGE - Give him a chance (0) | 2017.01.19 |
[GMP] ICEAGE - We were just gonna wing it (0) | 2017.01.18 |