Screen English
Theodore : You're adopting us?
Dave : You guys were right
Even though you consider me to be your dad
and I love you like my own sons,
it's never been official
So I figured
let's make it official
Theodore : 우리를 입양하시겠다고요?
Dave : 너희 말이 맞았어
너희가 나를 아빠라고 여기고 있고,
내가 너희를 내 친자식들처럼 사랑한다고 해도,
결코 공식적이지 않았어
그래서 생각했지
이제 공식적으로 만들어야 겠다고
이제 공식적으로 만들자
- Let's do things by the book
- Let's go the legal route
Kiss English
Dialogue 1
A: The idea of sharing houses wasn't popular in its early stages
(집을 공유한다는 생각은 초창기에는 인기가 없었어)
B: Some ideas take time
(어떤 묘안들은 시간이 걸리지)
Dialogue 2
A: Our company struggled in its early years
(우리 회사가 초창기에는 고전을 했지)
B: That's to be expected
(그거야 예상되는 바지)
Dialogue 3
A: The dog learned some tricks in its early years
(그 개는 초기에 몇 가지 기술을 익혔지)
B: It's not learning new ones now
(이제 새로운 기술은 배우지 않고 있어)
'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글
| [GMP] It's not all about speed (0) | 2016.09.02 |
|---|---|
| [GMP] It might keep you out of trouble (0) | 2016.09.01 |
| [GMP] We gotta fix it (0) | 2016.08.30 |
| [GMP] That's not what I meant (0) | 2016.08.29 |
| [GMP] You guys are grounded in Miami (0) | 2016.08.25 |
