Screen English
Coach : I didn't mean to scare you.
I mean, I did mean to scare you,
but in a playful way
So, uh, is everything okay?
Gale : I'm sorry, I have to get hold of my son
and I can't get any service
Coach : 당신을 겁주려던 건 아니었어요
겁주려던건 맞는데
장난으로 그런 거라고요
근데 괜찮아요?
Gale : 미안해요. 아들과 연락을 해야해서요
근데 신호가 잡히질 않네요
내 아들과 연락을 해야해
- I need to get in touch with my son
- I've got to speak with my son
Kiss English
Dialogue 1
A: Every mistake offers valuable advice on life
(모든 실수는 인생에 대한 귀중한 충고를 담고 있지)
B: Fool me once, shame on you
Fool me twice, shame on me
(한번속으면 네잘못, 두 번속으면 내잘못이지)
Dialogue 2
A: The Army offered education in exchange for service
(군대는 복무하는 대신에 교육을 제공하지)
B: That's a fair trade
(그건 공정 거래인데)
Dialogue 3
A: A Team from LA offered Mike a position
(LA에서 온 팀이 마이크에게 자리를 하나 제안했지)
B: That's good career move
(그거 경력상 좋은 진전인데?)
'English > GMP.2016' 카테고리의 다른 글
[GMP] I need you to go to the police station (0) | 2016.05.25 |
---|---|
[GMP] You're grounded (0) | 2016.05.24 |
[GMP] It's still very impressive (0) | 2016.05.20 |
[GMP] It's somewhere safe (0) | 2016.05.20 |
[GMP] barely know him (0) | 2016.05.18 |